开启辅助访问 切换到宽版

北美户外俱乐部

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 1151|回复: 0

古诗速成法 ZT

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2011-1-31 20:29:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
但凡写诗,有个窍门,列个表格,口水话对应文言文,照着翻译。譬如老公不叫老公,
得叫“良人”,老
婆不叫老婆,得叫“伊人”,或者“红颜””朱颜“,睡觉不叫睡觉,得叫“憩”或者
“酣",没词了咋办?加个
前缀,金啊玉啊之类,譬如房子叫“金屋”,楼房叫“玉楼”,蚊帐叫“芙蓉帐”,被
子叫“翡翠衾”,枕头
叫“鸳鸯枕”,垫子叫“芍药裀”。比如你说“老婆在楼上睡觉”,翻译过来就是“朱
颜玉楼沉酣”

加个倒装“玉楼沉酣朱颜”

字数不够,替换,“玉楼沉酣桃花面”

不押韵,换,“玉楼沉酣海棠春”,管他字数韵脚,不行就挨个换,要多少有多少。

  有了这样一句,就可以搭配使用了,什么地方都可以用,不要管逻辑不要管情节,
没人看这个的。
  “江南三月雨纷纷,玉楼沉酣海棠春”
  “八月桂花香,玉楼沉酣海棠东”
  “九月菊花残,玉楼沉酣海棠南”
  “白日依山尽,玉楼沉酣海棠西”
  “半夜……”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则



小黑屋|Archiver|手机版|北美户外俱乐部

GMT-8, 2024-11-22 19:21 , Processed in 0.048406 second(s), 6 queries , File On.

快速回复 返回顶部 返回列表