开启辅助访问 切换到宽版

北美户外俱乐部

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 2092|回复: 1

“ 最后的晚餐 ” --- 加西猎熊 曲将终? 转帖 《Trophy Hunting Targeted》

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2009-3-25 19:49:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
“ 最后的晚餐 ”  --- 加西猎熊 曲将终?

转帖 《Trophy Hunting Targeted》
-------- http://www.theprovince.com/techn ... /1400391/story.html

First Nations, outfitters clash over bears 原住民与猎导 争执再起

Imagine the Great Bear Rain forest without bears.

That's what B.C. First Nations and environmental groups asked the public to do yesterday as they launched a campaign to end grizzly and black bear trophy hunting.

"It's not a hunt. And it's not trophy hunting. It's slaughtering," said Arnie Bellis, vice-president of the Council of the Haida Nation, speaking at a press conference at Simon Fraser University.

In 2007, 430 grizzly bears were killed in B.C. -- 87 per cent by sport hunters.      2007年 有四百三十头棕熊被杀, 多为猎杀

"It doesn't make economic sense, it doesn't make biologic sense. It's damaging B.C.'s bears, but it is also damaging B.C.'s reputation," Ian McAllister, a conservationist with Pacific Wild, said of the practice.

B.C.'s bears are in the middle of a battle between First Nations communities who have set up eco-tourism businesses that take tourists to photograph the bears and B.C.'s guide outfitter industry, which takes hunters to kill the bears.

Art Sterritt, executive director of the Coastal First Nations Turning Point Initiative, said the government must manage bears to promote sustainable tourism.

"This is not a sustainable industry," Sterritt said of trophy hunting. "It is jeopardizing the sustainable industries we are trying to create."

Environment Minister Barry Penner said the ministry was taking action by expanding protections.

"We are setting aside a further 475,000 hectares where grizzly bear hunting will not be allowed and a further 170,000 hectares where black bear hunting will not be allowed," he said yesterday.

The new closures will take effect in June and bring the total area closed to grizzly hunting to 1.9 million hectares.

Scott Ellis of the Guide Outfitters Association of B.C. said bear hunting brings in $120 million a year, $2.5 million generated from guided grizzly bear hunts alone, which charge up to $20,000 per trip.     导猎业每年为BC省 带来约一亿二千万元, 其中2.5百万是猎熊所得。

He said a moratorium would hurt B.C.'s 230 guide businesses.

"Bear hunting, in spring specifically, is a very important part of our businesses. Without bear hunting, many wouldn't be viable."

The Environment Ministry estimates there are approximately 16,000 grizzly bears and up to 160,000 black bears in B.C. BC省约有一万六千头棕熊, 十六万头黑熊。

eoconnor@theprovince.com   © Copyright (c) The Province
发表于 2009-3-26 07:04:01 | 显示全部楼层
一支对导猎这行很不以为然,不像是真正的狩猎。特别是猎熊,每天用食物把熊招来,客人选个大的打就是了。
120million恐怕不是为省里,大部分进了老板们的腰包了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则



小黑屋|Archiver|手机版|北美户外俱乐部

GMT-8, 2025-1-14 16:41 , Processed in 0.050416 second(s), 6 queries , File On.

快速回复 返回顶部 返回列表