开启辅助访问 切换到宽版

北美户外俱乐部

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 2321|回复: 0

[转帖]:「變得小氣,帶點土氣,有點洋氣」。

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2007-5-11 23:47:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
來源:世界日報 05/08/2007)

【李兆昌】在一次老友們的聚會中,甫自台灣探親回來的A大嫂說,這次回台停留的時間較長,和朋友們的互動多,聽到、看到、談到許多事情,有趣的是,不少人對我們這些長年旅居國外者,給了一個「三氣」的評語:「變得小氣,帶點土氣,有點洋氣」。

她進一步說明:「小氣」是指花錢不像以往大方爽氣;「土氣」是指穿著打扮跟不上時尚;「洋氣」則是不時會放放「洋屁」(說英語)。大家聽了先是一愣,緊接著就是會心的哈哈大笑。

提起這「三氣」,我倒是有不同看法。

先說「小氣」。旅居國外除了達官貴人,或富豪巨賈,對一般人、特別是退休的來說,居家過日子自不免「精打細算」,婚喪喜慶也很難見到像台灣一樣,動輒百桌以上的大場面。三五好友相聚,即使赴餐廳花費也不過百把元。更多的是,每家自備一個菜,減少主人的勞累;而且都是自己開車,吃飯很少喝酒。日常生活開銷,講求實用,不問著華,自然養成節儉習慣。

再說「土氣」。的確,在美加住久了,穿著上是比較簡單。適應氣候變化,皮膚保養有其需要,但也不會刻意講求、非名牌不用。美加人士平日多求穿著舒適、休閒、方便,常常是牛仔褲、運動衫加上夾克,除了某些正式場合很少盛裝。我們入境隨俗,久之成習,即使返台小住也是如此,對比之下,自然顯得「土氣」。

至於「洋氣」。長期居留國外,為了融合當地社會、打進職場,就不能不進修外語。儘管在北美(美加)地區許多大城市,即使你一句英語也不懂,仍舊可以生活得很好,銀行、購物、就醫、用餐,華語都通,但如果能以英語溝通,當然更為方便。因之,「說幾句英語」,也是很正常的事情,沒有什麼好奇怪的。

其實這「三氣」,不就是「節儉」、「樸實」、「學習」嗎?旅居在外的人,除極少數者外,大都過著健康單純的生活,享受大自然的恩賜。當初選擇出國的原因雖各有不同,但遠離貪風邪氣、讓孩子在更適合的環境學習成長,該是不少父母移民的主因。

如今孩子們都已茁壯成長,既擁有本國文化的優良傳統,又學有專長;身為父母者獲得「三氣」的評語,何必介意,一笑可矣!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则



小黑屋|Archiver|手机版|北美户外俱乐部

GMT-8, 2024-11-23 20:07 , Processed in 0.052873 second(s), 5 queries , File On.

快速回复 返回顶部 返回列表