开启辅助访问 切换到宽版

北美户外俱乐部

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 2471|回复: 2

B.C. man comes out swinging in bear attack

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2008-10-9 20:21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
VANCOUVER (CBC) - A Cariboo, B.C., man who was attacked by a bear says he used a stick to put up the fight of his life after he realized he was likely in a fight to the death.

Jim West, 45, was out walking last Saturday morning with his two dogs near 70 Mile House, about halfway between Kamloops and Williams Lake, when he came face to face with an angry mother bear.


"I turned [when] I heard a grunt. All I saw was eyes full of hatred.... I had no option [but] to hit the ground. So I stuck my foot up and tried to kick her in the face," he said.


The bear then attacked him and West soon found himself on the losing side of an ill-matched fight.


"I rolled onto my stomach and clasped my hands at the back of my neck. She tore into my skull at the back of my head, moved over and bit me on the left side of my body, on my ribs and left arm," said West.


Knowing he would likely soon be dead unless he fought back, the injured West picked up a stick and started swinging.


"I swung the stick and broke it over her head. She kind of stood there and shook it off, like she was stunned," he said.


"I realized if I didn't continue the attack she would knock me to the ground again and I would not get up.


"I swung my piece of wood like a sledgehammer driving spikes and I kept swinging till she was lying flat on the ground and there was blood coming out of her nose, said West.


The five-foot nine-inch tall man eventually crushed the bear's skull with the stick.


West then managed to get himself to a hospital where the gashes in his body took 60 stitches to sew up.


The incident surprised even the conservation officers, who say West is lucky to be alive.

The most stupid thing the man did, i think, was that he was walking with his 2 dogs which might trigger the attack.
发表于 2008-10-10 10:23:00 | 显示全部楼层
"With my experience in the woods, I know bears are out foraging in the fall, but with the wind in the face, I know he couldn't smell me or hear me," he said. "I know that people should be prepared when they go out."

http://www.ctvbc.ctv.ca/servlet/ ... hub=BritishColumbia


http://news.sympatico.msn.ctv.ca ... c&date=True

野外遭遇攻击性猛兽, 是没有什么 山神/土地仙 出面当中间裁判:
     来个    1,2 3!!    让敌我双方有足够的对视和准备的。

不等成龙, 李连节展开马步站裆, 霍里菲而德, 泰森扎好”金腰带“。感到自己的幼兽受到威胁的野兽,多数会来一个: ”先下手为强“。一个健步, 和大虾您, 来个 《dance with star》

据一个常年在山地牧场放牛的一个哥们谈及; 如果遭遇携带有幼小的moose, 那情况会比黑/棕熊的 interview  更危险! 即使是躲在汽车里, 都逃不过愤怒moose的尖锐的大角, 撞击玻璃。

除非是同类之间争夺领地和配偶, 野兽袭击其他种族, 绝大多数是从背后。 印度恒河一带, 当地预防孟加拉虎袭击人类方法之一, 就是在后脑勺带一个绘有眼睛的面具。

除非是同类之间争夺领地和配偶, 野兽袭击其他种族, 绝大多数是从背后。

印度恒河一带, 当地预防孟加拉虎袭击人类方法之一, 就是在后脑勺带一个绘有眼睛的面具。
发表于 2008-10-10 10:42:37 | 显示全部楼层

转贴 现代老虎的神话故事

转贴

现代老虎的神话故事

    不猎食的老虎生活在和平的气氛中。当它们吃饱并且丛林中的动物都小心地躲开它们以后,它们是一种安静并喜欢独行的动物。不管这种大的猫科动物走到哪里,警报早已在它到达之前就传到。从一次猎杀到下一次因饥饿而开始活动搜寻猎物之间,老虎是很安静的。它是一位伟大的旅行家,因为在饭前它可以走20英里或更长的路。如果不是饿,老虎很少攻击其它动物,但它会用吼声吓跑那些非它捕食的动物。一旦老虎变成吃人者,就不能预测它的生活方式了。

    有许多关于老虎吃人的资料。其中一些老虎在被猎捕或杀死之前,已经吃掉了几百只牺牲品。

    由于年龄变老或受伤,老虎在不能猎捕它通常吃的动物时,它会捕杀人类。既然另一种选择只能是饿死,老虎也就作了第一种选择:去捕杀人类——一种比它平时猎杀的动物行动缓慢,并且瘦小,但又是很容易捕到的猎物。一旦老虎尝到了人血,它就会避开其它更容易躲闪的被捕食动物。

    老虎吃人还有其他原因。当老虎袭击牛群时,为了保护牛群,牛群的主人有可能也受到老虎的攻击。在这种情况下,这只大猫不仅要以牛群为美餐,还要以人作牺牲品,因为它喜欢从猎杀中获取一份快感。

    很多报道曾记录过一位村民偶然发现了一只母虎和几只幼虎的经历,其结局几乎总是相同的。这只母老虎害怕此人会伤害它的幼崽,于是就发起了连续的进攻。尽管有些细节未得到证实,这次猎杀使得这只老虎发现人类可以作为不费力就可获得的美餐。从此以后,它会为了给幼虎和自己寻找食物而猎杀人类。自然而然地它会教幼虎通过捕杀人类来获取食物的方法。幼虎们已经尝过美味的人肉,长大以后必然成了吃人的老虎,于是长大的老虎们会重复前一只母虎所做的事情:教其幼崽猎杀人类。

    随着人口数量无限地增长和扩大的耕地的入侵,老虎生存所需的自然环境已经减少了。它的动物之王的头衔迅速降级,而它的自然食物来源也被人类和家畜所代替。正当这种巨大的食肉动物面临在野外绝种的危险之时,警醒的动物保护者们在许多地区采取了多种严厉的惩罚办法,以保护这一物种。

    印度松达斑,从孟加拉流进这里的恒河三角洲地区到处是沼泽,红树林也长在这里。保护动物的措施极其严密,但老虎的数量仍屈指可数。然而,由于人类的努力,其数量已经是1973年的两倍了。现在大约有300只老虎生活在此保护区内,它们越来越具有攻击性。

    许多村民在尽全力保护着老虎。他们似乎也成了食人老虎的主要目标。由于老虎的数量在减少,它们面临着暂缓灭绝的灾难,并且在它们自己的领地上继续侵略着。保护措施使老虎的数量增多了,但又使当地居民面临严重的危险。他们总在抱怨着同一个问题:由于老虎熟悉了人类,它们逐渐把人类也作为捕杀对象,并且每年都会吃掉大约50个村民。

    印度松达斑救虎组织的官员们四处撒网捕获老虎,用这种不伤害它们的方法停止它们的屠杀行为。一位官员确信,老虎喝的沼泽咸水导致了它们的凶残。之后,咸水被换成了新鲜的水。这一理论现在由于有力的原因而不再成立:因为攻击事件仍在发生,老虎的精力似乎有增无减。

    政府向村民们提供的另一种保卫措施就是戴面具,这样会使从后面扑上来的老虎误以为是双面人。据村民们反映,在潮湿的夏天里,根本不太可能戴这种面具,并且有限的防范不会使一只饥饿的成年孟加拉虎停止进攻。另一种吓住老虎的办法就是在人群聚居的地方放炮竹。这种方法很快就失灵了,因为当人们释放爆竹时,老虎会从火力网后面窜进去拖走人。

    一次次失败之后,又产生了一个阻止老虎吃人的有效方法。许多真人大小的人体模型散发出人的气味,穿着村民们的服装,被放在虎与人活动的地方。这种办法除了使老虎在咬“人”时被230伏电压击一下之外,对老虎并不具有多大的危险性。这样,每年被老虎咬死的人数比以前少了一半。目击者们说,老虎被电击以后,狂吼着,忍着巨痛逃跑了。于是,老虎们从“带电人”那里竞相逃回丛林深处去了。从那以后,它们或者逃开人类,或者特意躲开它被电击的地方。

    虽然老虎伤人事件并没有完全停止。但它们确实因为带电人体模型的缘故减少了对人的攻击。当然,类似牛群的主人为了保护牛群或者偶然碰上了母虎与其幼崽这类事情是没有办法阻止老虎进攻的。只有等到松达斑的居民一致认为红树沼泽区不适宜人类居住而迁出以后,老虎的攻击才会停止。这证明了两条众所周知的格言的正确性:老虎与人不可能共享一个空间;亲昵生欺侮。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则



小黑屋|Archiver|手机版|北美户外俱乐部

GMT-8, 2024-12-25 08:02 , Processed in 0.059756 second(s), 6 queries , File On.

快速回复 返回顶部 返回列表