开启辅助访问 切换到宽版

北美户外俱乐部

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
楼主: starlight

北美户外诗歌集

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2011-9-4 12:18:54 | 显示全部楼层

绝句

please help delete
发表于 2011-9-4 12:27:25 | 显示全部楼层
please help delete
发表于 2011-9-5 09:18:49 | 显示全部楼层
please help delete
发表于 2011-9-5 09:43:19 | 显示全部楼层
二当家的,我晕菜ing

这么多门门道道,还真没学过。
发表于 2011-9-5 11:04:06 | 显示全部楼层
please help delete
发表于 2011-9-5 11:24:41 | 显示全部楼层
robin
[quote]野隐
二当家的,我晕菜ing

这么多门门道道,还真没学过。


不用害怕,我们这些业余写诗的,做不到完全遵守这些规则,先能遵守多少是多少吧。 挑最重要的先遵守。

连杜甫都有时犯规,所以,我们就更不用担心被人笑话了。

在读名篇时,可以拿这些规则去比较,能看出作者的匠心,同时也增加自己的借鉴,了解这些文法是很有必要的。[/quote]


我还真没什么文化, :sl:

平时都是歪门斜道,瞎混混糊弄自乐, :dh:

你道行太深,有点吓人的说,谢谢二当家科普,:gd:
发表于 2011-9-30 14:39:23 | 显示全部楼层
理論太悶, 欣賞現成作品才是賞心悅事。
今天輕度發掘一下, 有一作品可以貼上來。
发表于 2011-9-30 14:44:48 | 显示全部楼层
游记标题:Chilliwack Vedder Mountain

创作时间:2010-11-22

作者:野隐


对雪形单望相互 即羡鸳鸯也慕仙

初雪如酥,不解风情冻人时。
徒步 C V,八友扬杖嫌路短。
凛风策策,手趾全麻bobo脆。
偶见雪飘,浑置白野仙踪处。
峭坡绳牵,欲记电源且罢工。
盘月低后,天寒笑语暖心还。

俗子情怀,如是峰谷起伏荡。
与谁相望?何妨泛雪肆意行。
年华促流,等闲忆旧梦依续。
鸳摔鸯疼,浓情蜜意沁人心。
驴伴齐飞,轻似神仙任逍遥。
对雪形单,既羡鸳鸯也慕仙。
 楼主| 发表于 2011-9-30 15:24:07 | 显示全部楼层
小C
游记标题:Chilliwack Vedder Mountain

创作时间:2010-11-22

作者:野隐


对雪形单望相互 即羡鸳鸯也慕仙

初雪如酥,不解风情冻人时。
徒步 C V,八友扬杖嫌路短。
凛风策策,手趾全麻bobo脆。
偶见雪飘,浑置白野仙踪处。
峭坡绳牵,欲记电源且罢工。
盘月低后,天寒笑语暖心还。

俗子情怀,如是峰谷起伏荡。
与谁相望?何妨泛雪肆意行。
年华促流,等闲忆旧梦依续。
鸳摔鸯疼,浓情蜜意沁人心。
驴伴齐飞,轻似神仙任逍遥。
对雪形单,既羡鸳鸯也慕仙。



不懂就问,“bobo脆”是啥意思? :roll:  :lol:
 楼主| 发表于 2011-9-30 15:27:12 | 显示全部楼层
游记:Haylmore Melvin Divide Backpacking 9月3~4日

时间:2011-09-03

作者:starlight

贺新郎 - 双子湖纪行

深山斜路崎。
日照酣,春雪仍留,秋风未至。
溪回瀑转天湖现,蜀道艰难若是。
人疲惫,花香无意。
双子湖畔正好眠,围火一壶热茶同沏。
话天地,笑欢喜。

长夜漫漫今昔。
月微倦,北斗齐照,南箕共曦。
银河灿烂亮九霄,汉唐夜色疑似。
星摇曳,坠落湖底。
揽几颗暖我清梦,帐内一夜寒风相抵。
曾相逢,长相忆。
 楼主| 发表于 2011-9-30 15:35:10 | 显示全部楼层
游记:9月24日 MT. ELSAY -- 山穷水尽疑无路, 一峰更比一峰高

作者:starlight

打油诗一首--与归去来兮同游有感

闲把鸡毛当令箭,
笑看风云在峰巅。
山色苍茫归去晚,
何日相约来兮还?
发表于 2011-9-30 15:43:43 | 显示全部楼层
starlight
[quote]小C
游记标题:Chilliwack Vedder Mountain

创作时间:2010-11-22

作者:野隐


对雪形单望相互 即羡鸳鸯也慕仙

初雪如酥,不解风情冻人时。
徒步 C V,八友扬杖嫌路短。
凛风策策,手趾全麻bobo脆。
偶见雪飘,浑置白野仙踪处。
峭坡绳牵,欲记电源且罢工。
盘月低后,天寒笑语暖心还。

俗子情怀,如是峰谷起伏荡。
与谁相望?何妨泛雪肆意行。
年华促流,等闲忆旧梦依续。
鸳摔鸯疼,浓情蜜意沁人心。
驴伴齐飞,轻似神仙任逍遥。
对雪形单,既羡鸳鸯也慕仙。



不懂就问,“bobo脆”是啥意思? :roll:  :lol:[/quote]
可能取廣東話同音 - 卜卜脆, 即crunchy。  :roll:
還是最好由原作者回答。
 楼主| 发表于 2011-9-30 17:39:24 | 显示全部楼层
游记:Haylmore Melvin Divide Backpacking 9月3~4日

时间:2011-09-03

作者:野隐

野花

遥望 簇蓬成云 装满9月的天
静听 内敛无声 撒遍心田开得盎然
默摇 层叠如浪 悄然随风来得起劲
山水爱 云雾宠 心中诗 镜中画

从不故意藏起自己的神秘
从不在温室里妖媚的撒娇
从不用艳丽轻浮取悦目光
唯独你 朴实的給块土地就能发芽
唯有你 挥洒的給点阳光就会灿烂
只有你 大度的給片天空就忘了风雪冰霜

喜欢你的生存方式
按照自己的方式存在
欣赏你的天生品质
坚持自己的独到品格
顽强的生存 勇敢的面对 沉默的挑战 诚挚的团结

你的世界 质朴 阔达 无华 神秘
缤纷的身姿成就美丽的短暂
告诫着存在就是时光的流逝

天长地久永远不是花的归属
天涯海角却无声无息无浮华

 楼主| 发表于 2011-9-30 17:40:41 | 显示全部楼层
游记:Haylmore Melvin Divide Backpacking 9月3~4日

时间:2011-09-03

作者:野隐

清风笑

苍天笑,万事终归一空,人生霭霭,何不停步看风景。
江山笑,红尘淘尽无痕,恍世如梦,偶然留爪卧片崖。
清风笑,此情此地不在,我醉欲眠,隐人无声转天地。

发表于 2011-9-30 17:40:51 | 显示全部楼层
小C
[quote]starlight
[quote]小C
游记标题:Chilliwack Vedder Mountain

创作时间:2010-11-22

作者:野隐


对雪形单望相互 即羡鸳鸯也慕仙

初雪如酥,不解风情冻人时。
徒步 C V,八友扬杖嫌路短。
凛风策策,手趾全麻bobo脆。
偶见雪飘,浑置白野仙踪处。
峭坡绳牵,欲记电源且罢工。
盘月低后,天寒笑语暖心还。

俗子情怀,如是峰谷起伏荡。
与谁相望?何妨泛雪肆意行。
年华促流,等闲忆旧梦依续。
鸳摔鸯疼,浓情蜜意沁人心。
驴伴齐飞,轻似神仙任逍遥。
对雪形单,既羡鸳鸯也慕仙。



不懂就问,“bobo脆”是啥意思? :roll:  :lol:[/quote]
可能取廣東話同音 - 卜卜脆, 即crunchy。  :roll:
還是最好由原作者回答。[/quote]

小C最解风情,满分!
 楼主| 发表于 2011-9-30 17:45:40 | 显示全部楼层
游记:Haylmore Melvin Divide Backpacking 9月3~4日

时间:2011-09-03

作者:野隐

我的思念

我的思念
没有花香
没有鸟鸣
只有那苍苍白发的父母
在遥远的地方
告诉父亲
女儿在漂泊
告诉母亲
女儿在保重


我的思念
梦里流淌
那是父亲的教诲
鼓起希望的勇气
那是母亲的心脉
催开爱的花朵
生活的情梭
编织着曲线
记下心跳着的痕迹

我的思念
系在弯月上
让孤独的我
顺着月光
荡着云彩
涉水爬山
飘回到你们身边
唯有我的父母
默默的为我承受着

发表于 2011-9-30 17:46:16 | 显示全部楼层
两位是北美第一挖手? :shock:

小C的帖子刚回完,发现又掉坑里了 :D
 楼主| 发表于 2011-9-30 17:50:55 | 显示全部楼层
野隐
两位是北美第一挖手? :shock:

小C的帖子刚回完,发现又掉坑里了, :D


宁可错挖一千,也不放过一个? :wink:
发表于 2011-9-30 18:02:02 | 显示全部楼层
游记:快乐的hiking就是将错就错Mt. Gardner1-29

时间:2011-01-30

作者:野隐

将错就错

时光机里的秘密
不知道何为兔子何为草
默默的
谁也不找
什么也不做
那虚度的时光
是快乐逍遥的停顿
烟雨朦胧的林子里
满是你明亮亲切的样子
心爱的行装
是我秘密的武器
游荡于梦中的世外桃园
欢声笑语心身轻舞
追梦的驴儿们
我们陷入了这场周旋
无需靠近
也不曾远离
你所驻留的脚印
我也曾掠过
如果时光可以重叠
就当我们相遇了
千山万水总是情
有情人终成
兄弟姐妹
发表于 2011-9-30 18:09:37 | 显示全部楼层
先自挖一个丑一下,再把其他人的挖出来,好好瞅瞅 :D

从05年开始挖,诗没挖出啥东东,倒是挖出好多以前的hiker,更诗意~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则



小黑屋|Archiver|手机版|北美户外俱乐部

GMT-8, 2024-12-30 09:24 , Processed in 0.062922 second(s), 3 queries , File On.

快速回复 返回顶部 返回列表